m_heidegger
Встреча в Мескирхе
(расшифровка диктофонной записи монолога некоего С..)

Короче, как значит, дело было…. Только, чур, не перебивать, тут все точно надо вспомнить, слишком эта хрень важная получается. Ну, предысторию эту про меня, про пацанов я опущу… Это к делу не относится…. 
Короче, поехали мы с братанами в Швейцарию, в конце января прошлого года, то есть в 2003 году…Ну там по деньгам порешать…И все такое.. У нас там фирма есть своя для разных полезных дел, в Базеле, ведет ее один местный дед, ну, балансы типа сдает, все дела. Получает 5 штук зеленых в месяц и не жужжит. 
И, короче, дернул меня черт, или не черт, сейчас не поймешь, пацанам сказать: «А поехали через Германию, типа на машине, все рано никто Германию толком не видел, покатимся, пива попьем…все дела» 
Короче, братве идея понравилась. Мы решили такой круг короче сделать… Прилетаем в Берлин, арендуем пару Гелендвагенов, гоним в Базель через всю Германию, там по Альпам полазим, покатаемся на лыжах, дела – волоса порешаем, потом в Мюних сосисок откушать, а оттуда уже обратно в нашу Рашу…. 
Короче, сделали визы, шенгенскую и швейцарскую, все путем… В Берлин прилетели, смотреть там не на что оказалось… Стена берлинская - это типа короче забора бетонного, который у нас вокруг строек ставят, не выше и ни чем не отличается, хлебом клянусь!

Я хочу это все опубликовать. Поэтому посылаю к Вам на сайт. Задачу мне этот Хайдеггер сам объяснил. Чтоб как можно больше его в России знало. Глядишь, одно посеянное зернышко да взойдет…
И вот хочу всех этих переводчиков очкастых конкретно предупредить. Если я, к примеру, нашел в каком-то журнале за 91 год переводик Хайдеггера на 3 страницы подписанный неким Пупкиным, и его опубликую в Интернете, а этот Пупкин заявится права качать, то еще одним невостребованным трупом станет больше. Я конкретно сказал и за базар отвечаю...
И это касается всех профессоров кислых щей, этих доцентов с кандидатами, которые переводят Хайдеггера и приватизировали его.. Это все хрень про собственность интеллектуальную. Я и такую- то собственность не особо уважаю, считаю ее потенциально своей всю.
Короче, одно дело делаем. Спасаем Россию. Может и впрямь от этого зависит ее будущее, а тут про какие то авторские права мне будут заливать Бошки проломлю конкретно, если будут возникать против меня.. Плюс нанял я пару переводчиков, чтоб переводили то, что не переведено. До хрена им работы, но что делать…
Вот такая история. Хотите верьте, хотите нет , но сами подумайте, на хрена козе баян, если бы этого не было?